Esto es lo que se pasa cuando no se atribuye ninguna importancia a la traducción: uno de los más importantes discursos de la democracia, hecho una ensaladilla de palabras...
Para hacerlo mejor que el famoso presidente estadounidense, ofrezca a su texto la calidad del trabajo de un traductor calificado y oficialmente reconocido.
Una novela, un manual de instrucciones, un documento o una carta - todo alcanza el destinatario con más facilidad si uno no cae en las trampas del idioma.